bear out примеры
- It is borne out by well-documented facts and events.
Оно вытекает из документально подтвержденных фактов и событий. - The following examples will bear out this assertion.
Приведем лишь несколько фактов, иллюстрирующих это утверждение. - Experience to date has not borne out these expectations.
Полученные к настоящему времени результаты не оправдали возлагавшихся ожиданий. - The development of international law-making bears out this remark.
Ход развития международного нормотворчества поддерживает это замечание. - 3.4 Subsequent events are said to bear out this view.
3.4 Последующие события, как заявлено, подтверждают эту точку зрения. - That has once again been borne out in today's debate.
Это еще раз нашло подтверждение в ходе сегодняшних прений. - However, the complainant ' s claims were not borne out.
Однако доводы заявителя не нашли своего подтверждения. - That fact has been borne out by the scientific community.
К такому выводу пришли представители научных кругов. - Unfortunately, the reality today does not bear out that assertion.
К сожалению, сегодняшние реальности не подтверждают этого. - Today's reality has not borne out our expectations.
Сегодняшняя реальность не оправдывает наших ожиданий. - It has been borne out by real events.
Оно появилось в результате реальных событий. - That has also been borne out by Croatia's experience.
Это подтверждает и опыт, накопленный Хорватией. - Where the allegations are borne out, the Council must act.
В тех случаях, когда такие заявления подтверждаются, Совет обязан действовать. - He wondered whether those reports were borne out by empirical data.
Выступающий интересуется, подтверждаются ли эти сообщения эмпирическими данными. - Today ' s reality has not borne out our expectations.
Сегодняшняя реальность не оправдывает наших ожиданий. - That assumption has not been borne out by the evidence.
Эта исходная посылка не подтверждается доказательствами. - That perception was not borne out by the data to hand.
Это мнение не было подкреплено конкретными данными. - Our experience has borne out this relationship.
Наш опыт продемонстрировал эту взаимосвязь. - Those hopes had largely been borne out.
Эти надежды были вполне оправданы. - The distinction was borne out to a certain extent by treaty practice.
Такое различие в некотором отношении подтверждается договорной практикой.